zdroj: imdb.com |
Zatímco Fiennesův Heathcliff je odporný, zlý člověk, kterého bych se nedotkla ani metrovým klackem a kterého člověk musí nakonec i litovat (přesně jako v knížce), Hardyho Heathcliff způsobil, že jsem byla "scaroused". Dodal Heathcliffovi přesně ten šarm a vzrušující podtón, který musel mít, aby oblbl tolik lidí, a v konečném důsledku byl snad proto ještě odpornější a horší. Prostě, myslím, že Hardy se v tomto Fiennesovi naprosto vyrovnal.
Charlotte Riley byla důstojná Cathy a s Hardym vytvořili přesně tu destruktivní vášeň, která Cathy a Heathcliffa charakterizuje. Andrew Lincoln byl dobře vybraným Edgarem a verze má plusové body za to, že Cathy a Catherine (Rebecca Night) nehrála jedna herečka. Co se týče zbytku obsazení, vůbec nic mi neříká, ale vedli si dobře.
Co se týče zpracování jako takového, bylo přesvědčivé, se skvělými kulisami a mělo to tu správnou atmosféru, nicméně pořadí celého vyprávění bylo přinejmenším divné - neznat předlohu, nevyznám se, i tak jsem byla zmatená. Z nějakého důvodu bylo pár událostí dost pozměněno. Že vypustili Lockwooda je mi šum a fuk, ale jsem si celkem jistá, že se Heathcliff nezastřelil, a okolnosti smrti Cathy byly taky trochu lékařsky přikrášlené. Navíc, vztah Cathy a Heathcliffa byl o dost světštější, než jsem ho vždycky viděla, ale to je asi jen můj problém.
Celkově myslím, že je tahle verze mnohem přístupnější současnému publiku a přitom je celkem věrná knižní předloze a jako taková je super. Líbila se mi.