zdroj: imdb.com |
Koncept jako takový nebyl špatný, alternativní práci se starými lidovými pohádkami mám fakt ráda a ačkoliv už na tom neujíždím tolik jako v časech Once Upon a Time, pořád to umím ocenit. Můj problém s Hoodwinked byl v tom, že to nebyla ani tak alternativní verze jako spíš úplně nový příběh, který na to s těmi "cool prvky" šel možná až moc tvrdě. Kromě toho jsem měla problém s animací, která podle mě skvěle fungovala pro antropomorfní zvířata, ale lidské postavy vypadaly naprosto děsivě a vůbec neožily.
Co se mi ale líbilo byly ta metavtipy, které si dělaly legraci z kombinace typických amerických klišé a pohádkového světa, které realita Hoodwinked propojovala ("Take 'em downtown, boys." - "It's the woods, chief. We don't have a downtown."), a samotné povahy pohádkových postav ("I know about houses. I built mine out of straw. I'm not an idiot."). Sem tam se objevil opravdu dobrý skeč ("I drive a schnitzel truck. It's not such a bad job. After all, I bring much joy to the children.") a dialogy celkově bavily, ale protože to šlo tolik do komedie, ta dramatická, za srdce chytající linka mezi Karkulkou a babičkou docela rušila a s odstupem musím říct, že byla vlastně úplně zbytečná.
Anne Hathaway (Karkulka) a Glenn Close (babička) odvedly tak skvělou práci, že jsem se ani nemusela dívat na tu animaci a měla všechny informace jenom z poslechu, jako u audio knihy. Patrick Warburton (Wolf W. Wolf) byl geniální (a jestli mě podezříváte, že jsem myslela na Kronka pokaždé, když Vlk promluvil, máte naprostou pravdu) a David Ogden Stiers (Det. Nicky Flippers) potěšil.
Celkově me to rozhodně neurazilo jako jiné animáky, ale kdybych to nikdy neviděla, o nic bych nepřišla. Zaznamenala jsem, že existuje dvojka, která je údajně hodně špatná, takže pro mě nedává smysl dvakrát tak.